Hệ thống giao thông tàu điện ngầm New York thêm thông tin về ngôn ngữ ký hiệu theo yêu cầu

Đó là một trải nghiệm kinh điển ở New York. Bạn đang đi tàu điện ngầm đi làm, và đột nhiên tàu dừng lại. Đèn tắt, và bạn dường như bị mắc kẹt giữa các trạm trong một đường hầm. Đối với nhiều người dân New York, đã cứng rắn hơn nhiều năm thời tiết xấu, rác và sống thử với chuột, đây chỉ là một sự kiện định kỳ khác làm cho kinh nghiệm ít gây căng thẳng hơn. Nhưng đối với Jarrod Musano, bị mắc kẹt trên một chuyến tàu 6 về phía nam đã mất điện, có rất ít sự nhẹ nhõm. Musano được sinh ra khiếm thính, và các thông báo chỉ có âm thanh không giúp được gì. Musano không thể nhìn thấy bất cứ điều gì trong bóng tối, và phải dựa vào việc đo lường mức độ hoảng loạn trong môi trường xung quanh.

Tôi biết nếu nó nghiêm trọng, mọi người sẽ di chuyển nhanh chóng, anh ấy nhớ lại về vụ việc. Kinh nghiệm của Musano phản ánh một trong nhiều cách mà những người khuyết tật và cụ thể hơn là những người khó nghe, gặp khó khăn khi sử dụng giao thông công cộng. Musano là CEO của Convo, một công ty được thành lập vào năm 2009 và kết nối những người có thông dịch viên ngôn ngữ theo yêu cầu. Hôm nay, công ty đang công bố hợp tác với Cơ quan Giao thông New York, Transit New Jersey và Cảng vụ New York và New Jersey đưa dịch vụ của mình đến các sân bay, xe lửa và các trung tâm vận chuyển lớn khác. Điều này bao gồm hệ thống tàu điện ngầm của Cơ quan Giao thông Vận tải Metropolitan (MTA), Đường sắt Long Island và NJTransit.

Thông qua quan hệ đối tác này, mã QR sẽ được đặt tại các vị trí khác nhau trên các hệ thống đó và quét chúng sẽ khởi chạy ứng dụng web của Convo thông qua trình duyệt. Người dùng sẽ được yêu cầu cấp quyền truy cập vào micrô và máy ảnh của họ và sau đó họ sẽ được kết nối với trình thông dịch ngôn ngữ ký hiệu thời gian thực trên thiết bị của họ. Điều này, tất nhiên, yêu cầu mọi người có điện thoại di động hoặc máy tính bảng có kết nối internet hoạt động, có thể không phải lúc nào cũng đáng tin cậy. Tuy nhiên, điều đáng chú ý là MTA đã thêm bảo hiểm Wi-Fi vào các trạm tàu ​​điện ngầm trên mạng. Thêm vào đó, nhiều mã QR này được đặt tại các gian hàng dịch vụ khách hàng, có các tiện ích có thể cung cấp quyền truy cập.

Convo và các đối tác của nó đã tiến hành các thử nghiệm thí điểm tại Penn Station, Times Square và nhà ga Cảng vụ trong nhiều tháng, và cho biết trong một thông cáo báo chí rằng nói chung, người dùng đã báo cáo cảm giác trao quyền, bao gồm và tự tin mới trong việc tương tác với nhân viên quá cảnh. ” Công ty nói thêm rằng 44 trong số 47 người dùng đã có thể truy cập thành công dịch vụ trong phi công.

Có một số lý do sử dụng trình thông dịch ngôn ngữ ký hiệu sẽ hiệu quả và hiệu quả hơn, giả sử, gõ tin nhắn trên điện thoại của bạn và đưa chúng cho người khác đọc. Đầu tiên, đối với nhiều người khiếm thính, ngôn ngữ ký hiệu là ngôn ngữ mẹ đẻ của họ và sẽ trực quan hơn khi thể hiện bản thân theo cách đó hơn là gõ bằng tiếng Anh. Ngôn ngữ ký hiệu cũng có cú pháp khác với tiếng Anh. Một thông dịch viên ngôn ngữ ký hiệu cũng có thể giúp dịch như một người khiếm thính đang ký và trong khi một người có thính giác đang nói, điều này có thể làm giảm sự thất vọng và thời gian dành cho điện thoại qua lại. Nó có thể cảm thấy thoải mái và yên tâm khi có một thông dịch viên có sẵn để hiểu những gì bạn đang giao tiếp và vì họ có khả năng khá quen thuộc với tình huống, người phiên dịch cũng có thể giúp chia sẻ thông tin mà họ đã biết từ bối cảnh và kinh nghiệm.

Tôi đã đi tìm các mã QR này khi tôi ở Moynihan Train Hall (một phần mở rộng của nhà ga Penn) vào cuối tuần này, và khi tôi phát hiện ra cái đầu tiên tại một quầy bán vé tại khu vực dịch vụ LIRR, tôi bắt đầu chú ý đến chúng. Tôi đã tính tổng cộng năm hình vuông màu xanh lá cây nhỏ và sau khi quét một hình vuông, tôi đã được đưa đến trang của Convo trên trình duyệt của tôi, trong đó hiển thị một lời giải thích và mẹo để phục vụ tốt hơn. Tôi không muốn lãng phí thời gian của người phiên dịch, vì vậy tôi đã dừng lại sau đó.

Tôi phải chỉ ra rằng với tư cách là người dùng T-Mobile, tôi thường xuyên mất tín hiệu của mình trong Hội trường tàu Moynihan và phải sử dụng Wi-Fi công cộng của nhà ga, theo kinh nghiệm của tôi có tốc độ không đáng tin cậy.

Đó là một trong những thách thức mà Convo sẽ phải đối mặt và làm việc khi dịch vụ tiếp cận nhiều người hơn. Khi chúng tôi triển khai điều này cho MTA, chúng tôi sẽ tìm hiểu các loại hành vi, các loại yêu cầu, các loại thách thức mà chúng tôi sẽ phải đối mặt, thì Mus Muso nói khi tôi hỏi liệu các ngôn ngữ khác ngoài dấu hiệu của Mỹ Ngôn ngữ sẽ được hỗ trợ. Hiện tại, ASL là mặc định, mặc dù Convo sẽ không phải kéo dài quá nhiều để tìm thông dịch viên cho ngôn ngữ ký hiệu của Anh và những người khác. Trên thực tế, Convo đã làm việc với các mạng lớn ở các quốc gia như Úc và Vương quốc Anh, với Musano nói rằng họ có quan hệ đối tác với các hãng hàng không Anh, Aer Lingus, Đường sắt Anh và nhiều hơn nữa.

Dịch vụ của Convo tại New York và New Jersey Transit Systems là miễn phí và ứng dụng của nó hiện cung cấp 20 phút miễn phí mỗi tháng cho tất cả người dùng cần thông dịch ngôn ngữ ký hiệu.


Khám phá thêm từ Phụ Kiện Đỉnh

Đăng ký để nhận các bài đăng mới nhất được gửi đến email của bạn.

Gửi phản hồi

Khám phá thêm từ Phụ Kiện Đỉnh

Đăng ký ngay để tiếp tục đọc và truy cập kho lưu trữ đầy đủ.

Tiếp tục đọc